Jewish-Languages Mailing List

April 2001

Date: Mon, 09 Apr 2001 13:37
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @>
Subject: AJS panel on Language and Identity

Hello. Jill Kushner and I are organizing a panel on Contemporary Jewish
Languages and Identity for AJS '01. We're still looking for 1 or 2 more
papers on this theme (abstracts are due next Thursday). If you're working
on a contemporary Jewish language and would like to present your work in
Washington DC this December, please contact me immediately.

Sarah Bunin Benor

Date: Wed, 18 Apr 2001 11:43
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @>
Subject: extension - Jewish Language Research Website

The Jewish Language Research Website has extended the deadline for
scholars to send their information. If you send your info by April 29, you
can still be included in this database of researchers. See details below.

---------- Forwarded message ----------

Call for Jewish language scholars' information
for a new website to be launched by May 2001:

Jewish Language Research Website

This website will be a resource for anyone interested in researching or
learning about languages of the Jews (including various forms of Hebrew).
It will include names of scholars, their research interests, papers and
books they have written, and their contact information. If you are
interested in being listed on this website, please send the following
information to Sarah Bunin Benor (sbenor @ by April 29, 2001.

Name (family name, first name)
Academic Affiliation
E-mail Address (optional)
Your Website URL (optional)
Area(s) and Language(s) of Interest,
 listed with books and/or papers (published or unpublished)
 that you've written in those areas, starting from most recent

Area(s) of interest might include: Biblical Hebrew, Mishnaic Hebrew,
Medieval Hebrew, Modern Hebrew, Yiddish (Eastern or Western),
Ladino/Judezmo/Judeo-Spanish, Hakitia, Judeo-Arabic (Moroccan,
Yemenite...), Judeo-Aramaic (old or new), Judeo-Greek (old or new),
Judeo-Persian (old or new), Judeo-Tadjik, Judeo-Tat, Judeo-Italian,
Judeo-Portuguese, Judeo-Catalan, Judeo-Malayalam, Judeo-Provencale,
Judeo-French, Jewish English... comparative Jewish linguistics,
sociolinguistics, language contact, language change, language variation,
phonology, morphology, semantics, syntax, discourse, pragmatics, genre,
oral Hebrew/Aramaic traditions, ethnography of communication, ethnic
language varieties, language and education...

Books and papers should be listed in the following format (with no
italics or hanging indents):

Weinreich, M. 1953. "Yidishkayt and Yiddish: On the Impact of Religion
on Language in Ashkenazic Jewry." In M. Davis, ed., Mordecai M. Kaplan
Jubilee Volume. New York: Jewish Theological Seminary. 481-514.

Please send your entries within the body of the message, without any
special formatting (just text). If you would like to list any works in
non-Latin letters, please send your entries as attachements in Word 2000.

Please forward this message to anyone who might be interested, and spread
the word to any scholars who don't have e-mail (and ask them to send their
information through someone who does have e-mail). Please send all
communication regarding the website to Sarah (sbenor @

When the website opens, an announcement will be posted to this list.

Coordinated by:

Sarah Bunin Benor, Stanford University, USA
with technical assistance from
Tsuguya Sasaki, Osaka University of Foreign Studies, Japan

Here is an example of a posting


Name: Benor, Sarah Bunin
Academic Affiliation: Stanford University
Country: United States
E-mail Address: sbenor @
My Website URL: -----
Areas of Interest w/papers written:

1. Benor, S.B. In press. "Sounding Learned: The Gendered Use of
/t/ in Orthodox Jewish English." Penn Working Papers in Linguistics:
Selected papers from NWAV 2000.

American Jewish English
1. Benor, S. 2000. "Loan Words in the English of Modern Orthodox
Jews: Yiddish or Hebrew?" In S. Chang et al, eds., Proceedings of
the Twenty-Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 1999.
Parasession on Loan Word Phenomena. Berkeley: Berkeley Linguistics
Society. 287-298.
2. Benor, S.B. 1999. "Language Ideologies in a California Chabad
Community." Presented at Association for Jewish Studies 31st Annual
Meeting. Chicago.

1. Benor, S.B. Manuscript. "Hebrew-Derived Verbs in Yiddish."

1. Benor, S.B. 2000. "Jew and 'Other' in Judezmo: How Ottoman
Sephardic Jews Distinguish Non-Jews." Presented at Misgav Yerushalayim's
conference on Languages of Sephardi and Mizrahi Jews. Jerusalem, June

Jewish Languages / Comparative Jewish Linguistics

Language Contact

From: Sarah Bunin Benor <sbenor @>
Date: Friday, 27 April 2001 11:37
Subject: Novedades editoriales (fwd)

Message from Tirocinio S.L.


C/ dels Cavallers 56, 1º 1ª, 08034 BARCELONA
Tel. / Fax: 34 (93) 204 26 20

Nos es grato comunicarles la publicación del cuarto volumen de nuestra

Pilar ROMEU FERRÉ, ed., Los dos mellizos (Novela en lengua sefardí),
[Edición del texto aljamiado, estudio introductorio y glosario de Pilar
Romeu. Prólogo de Paloma Díaz-Mas]. Barcelona, 2001. 200 págs., ilust.
(14,5 x 21 cm.). ISBN 84-930570-2-9

PVP 40 $ + gastos de envío.

Interesados dirigirse a: Tirocinio @

La novela Los dos mellizos fue publicada dos veces en un breve espacio
de tiempo aljamiada en lengua sefardí: en forma de folletín en el
periódico El Avenir de Salónica (1907) y en forma de libro en Jerusalén
(1908). La edición de Pilar Romeu reproduce esta última, transcrita en
caracteres latinos.

Con la tolerancia religiosa como motivo de fondo, la novela recrea las
vicisitudes de los judíos centroeuropeos en el siglo XIX y de ella
pueden extraerse multitud de datos que redundan en un mejor
conocimiento del universo cultural judío, tanto de la época que
describe la novela como del de la publicación en lengua sefardí.

1907-1908 fue una época de gran-des cambios socio-políticos en los
países bajo el dominio otomano, equiparables a los que ocurrieron a
mediados del siglo XIX en el centro de Europa. A través de los mellizos
educados en diferente religión, se plantean algunos de los problemas
que más vivamente acuciaban al mundo judío de la época, que trataba de
salir de los guetos y del reducido mundo religioso-familiar en que se
veía tradicionalmente envuelto: la cuestión de la asimilación y la
necesaria tolerancia en aras a una convivencia en paz con el mundo

Un tema de creciente actualidad. En palabras de la Dra. Díaz-Mas, Los
dos mellizos se nos presenta:
«como un manifiesto por la tolerancia mutua y la convivencia en paz,
que quizás tenga más adeptos hoy que en el momento en que se escribió
y se publicó».

Date: Sun, 29 Apr 2001 15:38
From: Ofra Tirosh-Becker <otirosh @>
Subject: Information about The Center for the Study of Jewish Languages and Literatures at the Hebrew University

Dear colleagues,
I would like to introduce The Center for the Study of Jewish Languages and
Literatures at the Hebrew University of Jerusalem to scholars working in
this filed.
Sincerely Yours,
Ofra Tirosh-Becker


Title: The Center for the Study of Jewish Languages and Literatures
Academic Institution: The Hebrew University of Jerusalem

Director: Prof. Moshe Bar-Asher
Chairperson of Academic Committee: Prof. Gideon Goldenberg
Academic Coordinator: Dr. Ofra Tirosh-Becker


The main goal of the Center is to advance the study and research of Jewish
languages and of the literatures written (or orally transmitted) in these
languages. The Center aims to promote comparative research between
different Jewish languages and the study of the contact between Jewish
languages and Hebrew.


The Center encourages scientific activity by organizing research seminars
and inter-university and international scientific conferences.
For the last 15 years the Center has been organizing a Jewish Languages and
Literatures Lecture Series, consisting of three to four lectures each
academic year. Until now fifty five lectures were given in this Series by
experts from Israel and abroad. The lectures addressed a variety of Jewish
languages: Judeo-Arabic, Judeo-Spanish (Ladino, Judezmo, Hakitiya),
Yiddish, Judeo-Italian, Judeo-French, Judeo-Provencal, Judeo-Aramaic,
Judeo-Persian as well as lectures on comparative Jewish Linguistics.


The Center for the Study of Jewish Languages and Literatures, together with
the Jewish Oral Traditions Research Center, publishes the journal
"Massorot: Studies in Language Traditions and Jewish Languages". Eleven
volumes of "Massorot" have been published so far (in seven books). The
Center also publishes books in the field of Jewish languages and
literatures (often in cooperation with other institutions).


The Center promotes the teaching of Jewish languages at the Hebrew
University through the Unit for the Teaching of Jewish Languages and
Literatures", both on an undergraduate level and on the graduate level.
Undergraduate students may choose a minor concentration in Jewish Languages
and literatures focusing on Judeo-Spanish, Judeo-Arabic or Yiddish.
Graduate students may choose an individually designed Masters program in
Jewish Languages and Literatures focusing on one or more Jewish Languages.
Three Ph.D. theses and five M.A. theses have been written so far under the
auspices of the Center. Several more Ph.D. and M.A. theses are currently in

Contact Information:

Dr. Ofra Tirosh-Becker
Department of Hebrew Language &
The Center for the Study of Jewish Languages and Literatures
The Hebrew University
Mt. Scopus, Jerusalem 91905, Israel
Phone: (972) 02-588-3558 (Department)
Fax: (972) 02-588-1206 (Department)
e-mail: otirosh @